| Abraham (the patriarch.) - 1848 - عدد الصفحات: 466
...people." " For the Lord is great and cannot worthily be praised, he is more to be feared than all Gods." " As for all the Gods of the Heathen, they are but idols ; but it is the Lord that made the heavens." " Glory and worship are before him — power and honour are in his sanctuary." " Ascribe unto the L6rd,... | |
| Durham city, cathedral - 1848 - عدد الصفحات: 300
...the Lord is great and cannot worthily be praised : he is more to be feared than all gods. FULL. 5. As for all the gods of the heathen, they are but idols : but it is the Lord that made the heavens. SOLO TENOR. 6. Glory and worship are before him : power and honour are in his sanctuary. SOLO BASS.... | |
| Church of England - 1850 - عدد الصفحات: 568
...For the Lord is great, and cannot worthily than be praised : he is more to be feared then all gods. 5 As for all the Gods of the heathen, they are but idols : but it is the Lord that made the heavens. 6 Glory and worship are before him : power and honour are in his sanctuary. 7 Ascribe unto the Lord,... | |
| William Beadon Heathcote - 1849 - عدد الصفحات: 304
...people. For the Lord is great0, and cannot worthi^ be praised : he is more to be feared than all gods. As for all the gods of the heathen*, they are but idols : but it is the Lord that made the heavens. Glory and worship are Jefore him : power and honour are in his sanctuary. Ascribe unto the Lord, O... | |
| William Smith (organist of Crookes church) - 1849 - عدد الصفحات: 234
...great, and cannot | worthily • be | praised: he is more to be \fear • ed \ than • all \ gods. 5 As for all the gods of the heathen, they | are •...it is the | Lord • that | made • the | heavens. 6 Glory and worship | are • be \ fore him : power and honour are | in • his \ sane • tu \ ary.... | |
| James Ingham - 1849 - عدد الصفحات: 236
...сaп-пот be | fear- • -ed | than • all | gods. 5. As for all the gods of the Ьea-Tнви, they | are • but | idols : || but it is the | Lord • that | made • the | heavens. 6. Glory and woR-ship | are • be- | -fore him : || POW•R and | honour • are | in • his | sanctuary.... | |
| William Greenleaf Eliot - 1851 - عدد الصفحات: 476
...people. For the Lord is great, and cannot worthily be praised ; he is more to be feared than all gods. As for all the gods of the heathen, they are but idols ; but it is the Lord who made the heavens. Glory and worship are before him ; power and honor are in his sanctuary. Ascribe... | |
| Dublin city, Christ church cathedral - 1852 - عدد الصفحات: 290
...cannot worthily be praised : he is more to be feared than all gods. |5nsllB Verse (2nd T) xcvi : 5. As for all the gods of the heathen, they are but idols : but it is the Lord that made the heavens. Verse (IT) and Chorus. fi. Glory and worship are before him : power and honour are in his sanctuary.... | |
| Clara M Brettingham - 1852 - عدد الصفحات: 216
...people. For the LORD is great and cannot worthily be praised: He is more to be feared than all gods. As for all the gods of the heathen, they are but idols : but it is the LORD that made the heavens. Glory and worship are before Him : power and honour are in His sanctuary. Ascribe unto the LORD, O... | |
| 1853 - عدد الصفحات: 474
...the Lord is great,* and cannot worthily be j prais-ed : he is more to be \ feared than all gods. 5 As for all the gods of the heathen,* they are but...i-dols : but it is the \ Lord that made the heavens. 6 Glory and worship are be- \ fore him : power and honour are j in his sanctu-a-ry. I Ascribe unto... | |
| |