Translation of the Letters of a Hindoo Rajah: ... to which is Prefixed a Dissertation on the History, Religion, and Manners of the Hindoos, المجلد 1 |
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
ancient appeared attend beautiful blessings bosom Brahma Bramin called Cast ceremony character Chiefs Christians concerning considered conversation delight divine doubt duty earth employed England English entered equal European eyes father favour feelings female frequently give given Goddess Grey hand happiness heard heart Hindoo honour hope human idea ignorance imagine judge kind knowledge known ladies language laws learned letter light lives Maandaara manners means mind Mussulman nature never object observed officer opinion origin particular peace perceive performance period Persian person pleasure possession present pure Rajah received religion remain respect returned sacred seemed Shaster smiles soul spirit strangers suffered sufficient superior supposed taught tender thee thing thou thought thousand tion truth turn universal virtue wisdom women writers young youth Zaarmilla
مقاطع مشهورة
الصفحة 52 - tis nought to me; Since God is ever present, ever felt, In the void waste as in the city full; And where He vital breathes, there must be joy.
الصفحة 53 - When even at last the solemn hour shall come, And wing my mystic flight to future worlds, I cheerful will obey; there, with new powers, Will rising wonders sing. I cannot go Where universal love not smiles around...
الصفحة 52 - Should fate command me to the farthest verge Of the green earth, to distant barbarous climes, Rivers unknown to song ! where first the sun Gilds Indian mountains, or his setting beam Flames on th...
الصفحة xxi - He views in each particular place the mode of worship respectively appointed to it ; sometimes He is employed with the attendants upon the mosque; in counting the sacred beads ; sometimes He is in the temple, at the adoration of idols ; the intimate of the Mussalman, and the friend of the Hindu , the companion of the Christian, and the confidant of the Jew.
الصفحة xxix - And bids the various warbling throng Burst the pent blossoms with their song. He bends the luscious cane, and twists the string, With bees how sweet ! but ah, how keen their sting ! He with fine flowrets tips thy ruthless darts, Which through five senses pierce enraptured hearts.
الصفحة lvii - She, like the other Hindoo Goddesses, is distinguished by a variety of names ; as Lackshmi, she is the Goddess of Fortune: as Sree, the Goddess of Plenty, or Hindoo Ceres. MAYA. Explained by some Hindoo scholars to be " the. first inclination of the Godhead to diversify himself by creating worlds.
الصفحة xxviii - God, to whom the following poem is addressed, appears evidently the same with the Grecian EROS and the Roman CUPIDO; but the Indian description of his person and arms, his family, attendants, and attributes, has new and peculiar beauties.
الصفحة lv - Avatar, we are told, is yet to come, and is expected to appear mounted (like the crowned conqueror in the Apocalyps) on a white horfe, with a cimeter blazing like a comet to mow down all incorrigible and impenitent offenders, who fhall then be on earth.
الصفحة 171 - Whilst envious artists touch the rival string. Till rocks and forests ring ; Breathes in rich fragrance from the sandal grove, Or where the precious musk-deer playful rove ; In dulcet juice from...
الصفحة 267 - I was anxious to improve the light, directed me four or five miles farther on my way to the dwelling of a man whose name was Rice, who occupied the last and highest of the valleys that lay in my path, and who, they said, was a rather rude and uncivil man. But "what is a foreign country to those who have science? Who is a stranger to those who have the habit of speaking kindly?