صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

וחטאתם לעולם על גודל רשעם ואובדין ונדונין והאפיקורסין המינין עולמים ולעולמי

בתורה וכו' :

והכופרים

"These are they who have no part in the world to come, but who are cut off, and perish, and are condemned on account of the greatness of their wickedness and sin for ever, even for ever and ever, the heretics and the Epicureans, and the deniers of the law," &c. Here is the general statement. But to prevent all mistake, a particular definition of each of these classes is added, from which we extract the following passage :—

שלשה הן הכופרים בתורה, האומר שאין התורה מעם ה' אפילו פסוק אחד אפילו תיבה אחת אם אמר משה אמרו מפי עצמו הרי זה כופר בתורה וכן הכופר בפירושיה והיא תורה שבעל פה והמכחיש במגידיה כגון צדוק וביתום והאומר שהבורא החליף מצוה זו במצוה אחרת וכבר בטלה תורה זו אף על פי שהיא היתה מעם ה' כגון הנוצרים וההגרים כל אחד משלשה אלה הוא כופר בתורה :

Christian
Concept

“There are three classes of the deniers of the law. He who says that the law is not from God, yea, even one verse or one word: or if he says that Moses gave it of his own authority. Such an one is a denier of the law. Thus, also, he who denies its interpretations: that is, the oral law, and rejects its Agadoth as Sadok and Baithos: and he who says that the Creator has changed one commandment for another, and that the law has long since lost its authority, although it was given by God, as the Christians and Mahometans, each of these three is a denier of the law."-Hilchoth T'shuvah, c. iii. 8.

In the first extract we see that those persons called "deniers of the law," are, according to the doctrine of modern Judaism, shut out from a hope of salvation. In the second extract we see that Christians are by name included in that class: from the two together it inevitably follows that modern Judaism teaches that Christians cannot be saved. We do not find any fault with modern Judaism for pronouncing this sentence; we do not tax the Jews either with uncharitableness or intolerance because of this opinion. On the contrary, we honour those who, conscientiously holding this opinion, have the honesty and the courage to declare it. If they consider us as deniers of the law, they must, of course, believe that our state is far from safe; and if this be their conviction, the best proof which they can give of true charity, is to warn us of our danger. But, at the same time, when a religious system condemns us by name, and pro

[ocr errors]

nounces sentence concerning our eternal state in so decided a tone, and that simply because we dissent from some of its tenets, we not only think that we have a right to defend ourselves and our religion, but consider it our bounden duty to examine the grounds on which a system of such pretension rests, and honestly, though quietly, to avow our reasons for rejecting it. We know, indeed, that there are some Rabbinical Jews, who think this sentence harsh, and consider themselves justified in denying it, because there is another sentence in this same oral law, which says, "that the pious amongst the nations of the world have a part in the world to come." But can they prove,. by any citation from the oral law, that Christians are included amongst the pious of the nations of the world?" If they can, then they will prove that in one place the oral law denies, and in another place affirms the salvability of Christians; that is, they will prove that the oral law contains palpable contradictions, and therefore cannot be from God. If they cannot produce any such citation, then the general declaration that "the pious of the nations of the world" may be saved, is nothing to the purpose; for the same law which makes this general declaration, does also explicitly lay down the particular exception in the case of Christians, and that after it has made the general declaration. In fact, the exception follows close on the heels of the general rule. The general rule is,—

66

כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא .... וכן חסידי אומות העולם יש להם חלק לעולם הבא :

[ocr errors]

and also

"All Israel has a share in the world to come the pious of the nations of the world have a share in the world to come.' The words which immediately follow this declaration contain the exception,

ואלו הן שאין להם חלק לעולם הבא וכו',

"But these are they which have no part in the world to come," &c. This exception is, therefore, plainly made in order to guard against any false inference from the general statement, and, therefore, according to the oral law, Christians cannot his saved. We proceed, therefore, to inquire into the

be

system, which makes so decided a statement respecting our eternal state. We have a standard of comparison to which no Jew will object, even that Holy Book, which contains the writings of Moses and the prophets. We reject the oral law, not because it seems in itself bad or good to our judgment, but because it is repugnant to the plain words of the Old Testament. There is not space to enter at large into the proof at present, but we subjoin one passage, which is in itself amply sufficient to disprove the divine authority of any religious

system where it occurs. In the Talmud, in the Treatise Pesachim, fol. 49, col. 2, we read as follows:

אמר רבי אלעזר עם הארץ מותר לנחרו ביום הכפורים שחל להיות בשבת אמרו לו תלמידיו רבי אמור לשחטו אמר להן זה טעון ברכה וזה אינו טעון ברכה :

Rabbi Eleazar says, "It is lawful to split open the nostrils of an amhaaretz (an unlearned man)? on the Day of Atonement which falls on the Sabbath. His disciples said to him, Rabbi, say rather that it is lawful to slaughter him. He replied, That would require a benediction, but here no benediction is needful." It is hardly needful to remind the reader that the law of Moses says, nyn, "Thou shalt not kill." But there is in this passage a sneering contempt for the unlearned, which is utterly at variance with the character of Him "whose mercies are over all his works," the unlearned and the poor, as well as the mighty and the learned.

Indeed the passage is so monstrous, that one is almost inclined to think that it must have crept into the Talmud by mistake; or, at the least, to expect that it would be followed by reprehension the most explicit and severe. But no, a little lower down another of these "wise men 99 says,

עם הארץ מותר לקרעו כדג

"It is lawful to rend an amhaaretz like a fish ;" and, a little above, an Israelite is forbidden to marry the daughter of such a person, for that she is no better than a beast. But the whole of the preceding passage is so characteristic of the spirit of Rabbinism, that it is worth inserting

תנו רבנן וכו'.

"Our Rabbies have taught. Let a man sell all that he has, and marry the daughter of a learned man. If he cannot find the daughter of a learned man, let him take the daughter of the great men of the time. If he cannot find the daughter of a great man of the time, let him marry the daughter of the head of a congregation. If he cannot find the daughter of the head of a congregation, let him marry the daughter of an almoner. If he cannot find the daughter of an almoner, let him marry the daughter of a schoolmaster. But let him not marry the daughter of the unlearned, for they are an abomination, and their wives are vermin; and of their daughters it is said, • Cursed is he that lieth with any beast." Here, again, one is inclined to suppose that there is a mistake, or that these words were spoken in jest, though such a jest would be intolerably profane; but all ground for such supposition is removed on

finding this passage transcribed into the digest of Jewish law, called the Schulchan Aruch, part 2; in the Hilchoth P'riah ur'viah, by which transcription it is stamped with all the authority of a law. Here, then, the reader is led to think, that an amhaaretz must mean something more and worse than an unlearned man--that it ought, perhaps, to be taken in its literal signification, "people of the land," and that it may refer to the idolatrous and wicked Canaanites. But the common usage of the Talmud forbids a supposition. There is a wellknown sentence which shows that even a High Priest might be an amhaaretz :

ממזר ת"ח קודם לכהן גדול עם הארץ

"A learned man, though illegitimate, goes before a High Priest, who is an amhaaretz." Here the amhaaretz is plainly opposed to him that is learned. And so, on the page of the Talmud from which we have quoted above, we find the following words :

עם הארץ אסור לאכול בשר בהמה שנאמר זאת תורת הבהמה והעוף כל העוסק בתורה מותר לאכול בשר בהמה ועוף וכל שאינו עוסק בתורה אסור לאכול בשר בהמה ועוף :

"An amhaaretz is forbidden to eat the flesh of a beast, for it is said, 'This is the law of the beast and the fowl.' (Levit. xi. 46.) Every one that laboureth in the law, it is lawful for him to eat the flesh of the beast and the fowl. But for him who does not labour in the law, it is forbidden to eat the flesh of the beast and the fowl." According to this passage an amhaaretz is one who does not labour in the study of the law; and it being found on the very same page with the above most revolting declarations, it plainly shows the proud and haughty spirit of the authors of the Talmud, and their utter contempt for the poor, whose circumstances preclude them from the advantages of study. But, in reading such passages, the question naturally suggests itself, to which of the two classes does the poor Jewish population of London belong? There must be at the least hundreds, if not thousands of poor Jews in this great city who cannot possibly devote themselves to study. Amongst whom, then, are they to be classed? Amongst the learned

,Are they ? עמי הארץ or amongst the unlearned ? חכמים

their wives, and daughters, as the Talmud says, to be called an abomination, vermin, and compared to the beasts? Or can a religion inculcating such sentiments proceed from that Holy One who is no respecter of persons? See here, ye children of Abraham, whom the providence of God has placed amongst the children of poverty, and cut off from the advantage of a

learned education. You are not disciples of the wise, nor the great men of the time, nor heads of synagogues, nor almoners, nor even schoolmasters. You are quite shut out from these classes whom your Talmudical doctors favour so highly. See, then, in the above passages, what the Talmud says of yourselves, your wives, and daughters? Can you believe that this is the law of the God of Israel? Can you think for one moment, that these doctors knew "the old paths,” “the good way ?" If you do we must assure you that we cannot. We rather find it in that book, which says, "Blessed is the man that considereth the poor and needy." (Psalm xli. 1.) And in that other book, which speaks in the same spirit, and says that "God hath chosen the foolish things of this world to confound the wise; and the weak things of this world to confound the things which are mighty, and base things of the world, and things which are not, to bring to nought things that are; that no flesh should glory in his presence." (1 Cor. i. 27, 28

99

1

No. II.

IMPLICIT FAITH NOT DUE TO THE RABBIES.

IT appears from the undisguised acknowledgments of the New Testament, that the doctors and rabbies of the Jews, the Pharisees, and scribes, were the implacable enemies of Jesus of Nazareth, and that they were the main instruments in effecting his death. The modern Jews consider this fact as a sufficient apology for their rejection of his claims to the Messiahship. They take it for granted that the great and learned men of that day were also good men, and that they had valid reasons for their conduct. They think if Jesus of Nazareth had been the true Messiah, that the Sanhedrin, the great Jewish council of the time, would have acknowledged him, and conclude that, as they rejected him, he cannot be the true Messiah. The New Testament, on the contrary, accounts for their unbelief by plainly telling us, that they were bad men; and that they were enemies to the Lord Jesus, because he told them the truth, and exposed their hypocrisy. Now, which of these two representations accords with the truth? Were the scribes and Pharisees,

תורה שבעל פה,,those great advocates of the oral law

good men or bad men? The readers of our first number will be in some degree qualified to answer this question. Could

« السابقةمتابعة »