صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder." (Matt. xix. 3-7.) In like manner, Paul teaches, "So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself." (Ephes. v. 28.) And Peter teaches in the same spirit, "Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered." (1 Peter iii. 7.)

Let any unprejudiced, yea, or any prejudiced, man, if he have only the use of his senses, compare these two doctrines, and say which is most agreeable to the will and character of God, as revealed in the Old Testament-and, which is most calculated to promote the happiness of the human race. The combination of mercy and justice forms a striking feature in the revealed character of God, but is there either justice or mercy in the laws which we have just considered? The happiness of the human race depends, in a more than ordinary measure, upon the right organization of the family relations: but how can there be any such thing as domestic order or peace, so long as the mother is looked upon as belonging to an inferior caste, whom it is permitted at any moment, even in the most afflictive of all visitations, to outlaw, and drive forth from the family circle? The uncontrolled dominion of the oral law would practically annihilate all the sympathies and consolations of the domestic constitution. The husband could not love the wife whom his religion teaches to despise, and forbids to pity. The wife could not love the husband, whom she must suspect not only of being destitute of affection, but devoid of pity; and from whom she could only expect divorce and expulsion in the hour of calamity. The son would learn to despise his mother, whom his religion marks out as a fit object for contempt, and a suitable victim for the exercise of cruelty. The mother, cast out by her own partner, would not even have the consolation of being pitied by her own children. A false religion would have taught them that this unnatural conduct was only obedience to the Divine will. The principles of Christianity, on the contrary, produce and protect all that domestic happiness which distinguishes Christian countries from the rest of the world; and in which Jews participate. The influence of Christianity has prevented that misery of which we have given but a faint outline. Can, then, the Jews deny that Christianity has been, and is, to them a blessing? or that it is, in its principles and effects, more agreeable to the character of God, and more productive of human happiness, and therefore more excellent and more true than modern Judaism.

380

No. XLIX.

RABBINIC LAWS CONCERNING MEAT.

CONSCIENTIOUS adherence to the dictates of true religion is one of the noblest traits that can adorn the human character, and this trait has appeared in its most vivid light in not a few of the Israelite nation. Elijah the prophet, for instance, is a bright example of religious constancy. At a time when all Israel had forsaken the true God, and zealously professed a false religion, neither the allurements of self-interest, nor the power of universal example, nor the natural desire of self-preservation, could draw him aside from the paths of truth and righteousness. Daniel and his three friends in Babylon exhibit the same unwavering firmness in the assertion of truth. The Royal dainties could not prevail upon them to partake of food offered to idols. The fiery furnace could not terrify Hananiah, Mishael, and Azariah, to commit idolatry; the lions' den possessed no terrors that could move Daniel to omit the worship of his God. But as constancy for the truth ennobles and adorns, in the very same degree an obstinate perseverance in error diminishes from man's moral or intellectual value. It shows either that his moral perception is so blunted as to be unable to discern between truth and error, or his moral taste so perverted as not to care for the difference-or that there is some intellectual deficiency which renders the moral powers inoperative. It leads to the suspicion that there is something wrong either with the head or the heart. There is, however, a class of persons, who persevere in error, not because the head is weak, or the heart sick, but because they have never fairly beheld the light of truth. They have grown up in a mist of error, and circumstances have prevented them from emerging into a purer atmosphere. To this class, we would hope, the professors of modern Judaism belong. That they have been for centuries in error is certain. Many incontestable proofs of this have been already advanced; The rabbinic laws concerning, or the slaughtering of animals, will add another link to the chain of evidence. The Rabbinists have an idea that wherever they may be wrong, in this doctrine they are infallibly in the right; and yet, if the force of education did not afford some aid, it would be impossible to imagine how they can be deceived by a doctrine so manifestly false, and so entirely devoid of Scriptural foundation. In the first place, the slaughtering of beasts is, like eating, of every-day and universal concernmenta matter that affects the poor and unlearned as much as the studious; and yet the rabbinic rules are so many and so intricate that either a man must be learned himself, or employ

[ocr errors]

a man of competent learning, to perform this business; or, he must, in spite of himself, turn Pythagorean and renounce the use of animal food. The oral law gives the following outline of what is to be understood by the word nw or slaugh

tering :

זביחה זו האמורה בתורה סתם צריך לפרש אותה ולידע באי זה מקום מן הבהמה שוחטין, וכמה שיעור השחיטה, ובאיזה דבר שוחטין ומתי שוחטין והיכן שוחטין וכיצד שוחטין, ומה הן הדברים המפסידין את השחיטה ומי הוא השוחט, ועל כל הדברים האלה צונו בתורה ואמר וזבחת מבקרך וכו' כאשר צותיך ואכלת בשעריך וכו' :

"It is absolutely necessary to explain the killing (or slaughtering mentioned in the law), and to know, in what part of the beast one slaughters-what is the measure of the slaughteringwith what implement one slaughters-when--where--and how one slaughters-what things they are which invalidate the act of slaughtering-and who is permitted to slaughter. Concerning all these things, He has commanded us in the law where it is said, "Then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the Lord hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after!' (Deut. xii. 21.)' (Jad Hachazakah, Hilchoth Shechitah, c. i. 4.) Here we have at once a list of eight particulars, which must first be known, but then most of these again require a long and learned explanation; for instance the first is thus defined ::

[ocr errors]

ואיזה הוא מקום שחיטה בקנה משפוי כובע ולמטה עד ראש כנף הריאה כשתמשוך הבהמה צוארה לרעות זה הוא מקום השחיטה בקנה, וכל שכנגד המקום הזה מבחוץ בקרא צואר? אנסה הבהמה עצמה ומשכה צוארה הרבה או שאינס השוחט את הסימנין ומשכן למעלה ושחט במקום שחיטה בצואר, ונמצאת השחיטה בקנה או בושט שלא במקום שחיטה הרי זה ספק נבלה :

"On what part of the animal is the slaughtering to be effected? On the wind-pipe, from the edge of the uvula downwards as far as the top of the extremity of the lungs, as these parts are situated when the beast stretches out its neck to feed : this is the place of the slaughtering in the wind-pipe; and all the part outside which answers to this place, is called the neck. If the beast forces itself, and stretches out its neck much, or if the slaughterer has forced the sinews, and drawn them

upwards, and he slaughters at the right part of the neck, but afterwards it is found that the wind-pipe or the œsophagus is not cut at the right place, then it is a doubtful case of carrion." (Ibid. 7.) In like manner, the measure of the slaughtering is accurately defined, and must be as accurately attended to, or else the slaughtering must be considered unlawful, and then it becomes unlawful for the Rabbinists to eat it. But the most care is required in examining the knife, which may be of any material that will cut, on condition that there be no gap in it:

אבל אם היה כמו תלם בחודו של דבר ששוחטין בו ואפילו היה התלם קטן ביותר שחיטתו פסולה :

"But if there be anything like a furrow in the edge of the implement wherewith the slaughtering is effected, even though the furrow be the least possible, the slaughtering is unlawful." The slaughterer is therefore required to examine the knife before and after the act; for if a gap be found in it after the slaughtering, it is doubtful whether the beast is not be considered carrion :

לפיכך השוחט בהמות רבות או עופות רבות צריך לבדוק בין כל אחת ואחת שאם לא בדק ובדק אחרונה ונמצאת סכין פגומה הרי הכל ספק נבלות ואפילו

הראשונה :

"Therefore he that has to slaughter many beasts or many fowls, must examine the knife after each; for if he does not, but examines at the end, and the knife is found to have a gap, then all are to be considered as doubtful carrion, even the first." (Ibid. 24.) From these few particulars, it appears that great care, and not a little study and practice, are required in order to slaughter an animal for food according to the oral law, and that it is very easy, by mistake or want of knowledge, to make the meat unfit for rabbinic eating: but then, besides all this, there are the five circumstances which invalidate the slaughtering altogether:-

חמשה דברים מפסידים את השחיטה ועיקר הלכות שחיטה להזהר בכל אחת מהן ואלו הן שהייה דרסה חלדה הגרמה ועיקר :

"There are five things which invalidate the slaughtering: and the most important thing respecting the constitutions of slaughtering is, to attend to each one of them, and these are they-1st, If the person makes a stop of a certain length before the act is completed. 2d, If the throat be cut at a single blow, as with a sword. 3d, If the knife enters too deep, and is hid

den. 4th, When the knife slips up or down from the right place. 5th, When the wind-pipe or oesophagus is torn and comes out, before the act is completed." (Ibid. c. iii.) These five essentials of rabbinic slaughtering lead again to endless questions and definitions; so that, putting all together, it is much to be doubted whether a beast ever was, or ever will be, rightly slaughtered according to the oral law. And yet these things, of which there is not the slightest mention in the Mosaic law, are tied like a heavy burden about the necks of the poor and ignorant, and are most oppressive to their bodies and their souls. The rich may not, perhaps, feel the oppression, but the poor sigh and groan under the load; and no man considers their sorrow, or stretches out a hand to help them. In the first place, the intricacy of the act always makes rabbinic meat a great deal dearer than other meat, so that the poor man and his family, who can at any time, or under any circumstances, afford to buy but little food, are compelled by the oral law to do with still less, and in many cases to do without it altogether. Let any one visit the haunts of the poor Jews in this city, or enter their abodes, and he will find many a wretched family pining away for want of proper food; and yet it is too dear to procure a sufficiency; and if any benevolent Christian should wish to assist them, offer them some of his own, or give them a ticket to some of those institutions which distribute meat to the poor, the starving family would not dare to accept it, even if their conscience allowed them, or if they did, would inevitably draw down upon themselves a storm of persecution, and be treated as if they had committed the greatest crimes: yea, if the oral law had power, the poor starving creatures, that had partaken of Christian bounty, would be flogged for satisfying the wants of nature:

נכרי ששחט אע"פ ששחט בפני ישראל בסכין יפה ואפילו היה קטן שחיטתו נבלה ולוקה על אכילתה מן התורה שנאמר, וקרא לך ואכלת מזבחו :

[ocr errors]

"If a Gentile slaughters, even though he does it in the presence of an Israelite, with a proper knife, his slaughtering is carrion; and he that eats of it is to be flogged according to the written law, for it is said, And one call thee, and thou eat of his sacrifice.' (Exod. xxxiv. 15.)" Yea, the oral law goes so far as to extend this rule even to the case of a Gentile who is not an idolater :

וגדר גדול גדרו בדבר שאפילו גוי שאינו עובד ע"ז שחיטתו נבלה :

"A very strong fence has been made round this matter, so that the slaughtering even of a Gentile, who is not an idolater,

« السابقةمتابعة »