صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

before the Lord had it in his power, before the destruction of the first Temple, to inquire of the Lord and to receive a miraculous answer from God himself, which answer was, of course, infallible, and universally obligatory, without the possibility of exception. We find in the Old Testament many instances in which the Israelites availed themselves of this power, as in Judges xx. 27, "And the children of Israel inquired of the Lord (for the ark of the covenant of God was there in those days: and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the Lord said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand." And in the history of David's life, there are several instances of his employment of this miraculous power, as 1 Sam. xxiii. 4, "Then David inquired of the Lord yet again. And the Lord answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand." In all such cases where the priest first inquired of the Lord, his sentence was, of course, infallible, and the Israelites were bound to abide by it. But where they did not inquire of the Lord, their sentence was only that of fallible men, and, therefore, not binding upon the consciences of the people. Of this sort was their sentence upon Jeremiah. Being wicked men, they did not choose to ask counsel of the Lord, but pronounced sentence according to the devices of their own hearts. In the case of the Lord Jesus Christ the priests could not ask counsel of the Lord, for in the second Temple the Urim and Thummim, and the ark of the covenant, were wanting; the miraculous power, therefore, did not exist, and for this very reason the sentence of the priests, during the whole period of the second Temple, was only fallible, like that of other men, and, therefore, not binding, and consequently of no force as an argument against the Messiahship of the Lord Jesus Christ. The above passage, therefore, from the 17th of Deuteronomy, is of no use to the Rabbinical Jews, it does not prove the infallibility of the priests in the second Temple, and is still less applicable for sanctioning the traditions of the oral law, and the extravagant claims of the Rabbies. Having given this passage the consideration it deserves, we now return to the laws which the Rabbies have made in favour of themselves, and for their own honour. We consider that the two passages of the oral law already quoted, prove that the New Testament gives a fair delineation of their character. When men, without any warrant from God's Word, claim for themselves the same degree of reverence which is due to God, it must be admitted that they are vainglorious and wicked in no ordinary degree. But it is possible to descend to particulars :-For instance, our Lord says, that these men "loved greetings in the market

places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi." Now one of the laws, still extant, forbids a man, when speaking of his Rabbi, to call him by name:

אסור לו לתלמיד לקרות לרבו בשמו ואפילו שלא בפניו,

"It is forbidden to a disciple to call his Rabbi by name, even when he is not in his presence." Another law, still extant, prescribes the formula of greeting or salutation :--

ולא יתן שלום לרבו או יחזיר לו שלום כדרך שנותנים לריעים ומחזירים זה לזה אלא שוחה לפניו ואומר לו ביראה וכבוד שלום עליך רבי :

"Neither is he to salute his Rabbi, nor to return his salutation in the same manner that salutations are given or returned amongst friends. On the contrary, he is to bow down before the Rabbi, and to say to him, with reverence and honour, Peace be unto thee, Rabbi." The Rabbinical Jews, who see this, must not mistake us. We do not consider it in anywise sinful, but decorous, to treat a Rabbi with all due respect. We should feel no objection ourselves to make a bow to a Rabbi, and to salute him in the prescribed formula. But we cite these laws to show that the New Testament gives a fair representation of the Pharisees: for men, who could gravely sit down and enter into all these details of the mode in which they were to be honoured, and then give out these laws as divine, and, besides all this, call in the civil power to enforce them, must have had no mean idea of themselves and their own dignity. It must never be forgotten that these laws are not the mere regulations of a religious community. When the Rabbies had the power in their own hands, they enforced them by civil sanctions. They were not satisfied with excluding despisers of Rabbinical authority from eternal life, they prosecuted such before the tribunals, and sentenced them to a pecuniary fine and excommunication, as may be seen from the following law :

וכל המבזה את החכמים אין לו חלק לעולם הבא והרי הוא בכלל כי דבר יהוה בזה : אף על פי שהמבזה את החכמים אן לו חלק לעולם הבא אם באו עדים שבזהו אפילו בדברים חייב נדוי. ומנדין אותו בית דין ברבים וקונסין אותו ליטרא זהב בכל מקום ונותנין אותו לחכם. והמבזה את החכם בדברים אפילו לאחר מיתה מנדין אותו בית דין וכו' .

"Whosoever despises the wise men has no share in the world to come. But notwithstanding this, if there come witnesses to prove that he has been guilty of contempt, even in words, his

sentence is excommunication, and the tribunal (house of judgment) excommunicates him publicly, and everywhere mulet him in a pound of gold, and give it to the wise man. He that despiseth a wise man in words, even after his death, is to be excommunicated by the tribunal," &c. We now ask the Jews of modern times what they think of those who made their own personal honour the subject of legislation, who required the same reverence for their words as the Word of God, and who dragged up him that refused it before a tribunal, had him sentenced to pecuniary fine, and excommunication; and, besides all this, excluded him from the hope of everlasting life? Had such men any idea of liberty of conscience?

No. III.

RABBINIC INJUSTICE TO WOMEN, SLAVES, AND GENTILES.

6

IF any of our readers should think that the design of these papers is to represent the oral law as a system of unmixed evil, we beg to assure them that they are mistaken. We are fully aware that a system based on the law and the prophets, must and does contain much that is good and worthy of admiration. Of this nature is the general command to all Israelites to study the law, which is as follows:—“ 'Every man of Israel is bound to study the law. Whether he be poor or rich, healthy or unhealthy, young or old, yea, though he live upon alms, and beg from door to door, and though he have a wife and children, he is bound to set apart a fixed time for the study of the law, by day and by night, as it is written, Thou shalt meditate therein by day and by night.' And again, the maxim, "Every one that is bound to learn is also bound to teach;" and that, "therefore, a man is bound to teach his son and his son's son," &c., is in accordance with the plain command of God, and is therefore good. But the explanation and development of these good principles shows that the system itself is radically bad, and therefore cannot be from God. No one will deny that the Rabbies are right in asserting the obligation resting on every Israelite to study the law but they are wrong in their explanation of what the law is. Immediately after the above good command, the oral law goes on to say, "Every one is bound to divide the time of his study into three parts: onethird to be devoted to the written law; one-third to Mishna; and one-third to Gemara: so that the written law of God is to have only half as much attention as the traditions of men.

[ocr errors]

This is bad enough. But the Rabbies do not stop here. They go on to say, that this third of attention is only required when a man begins to study, but that when he has made progress, he is to read the law of God only at times, and to devote himself to Gemara.

בד"א בתחלת תלמודו של אדם אבל כשיגדיל בחכמה ולא יהא צריך לו ללמוד תורה שבכתב ולא לעסוק תמיד בתורה שבעל פה יקרא בעתים מזומנים תורה שבכתב ודברי השמועה כדי שלא ישכח דבר מדברי דיני תורה ויפנה כל ימיו לגמרא :

"What has been said refers only to the beginning of a man's learning, but as soon as a man becomes great in wisdom, and has no need of learning the written law, or of labouring constantly in the oral law, let him at fixed times read them, that he may not forget any of the judgments of the law, but let him devote all his days to Gemara." It is to be observed that "oral law" is here taken in a limited sense, as referring to the expositions of the written law, or, as Rabbi Joseph Karo* explains it, the Mishna; and Gemara signifies the legal decisions which are inferred by a process of reasoning, and to this third topic of Jewish theology the Israelites are commanded to give the chief of their time and attention, rather than to the written Word of God.

The apparent excellence of the above command to study the law is thus utterly destroyed by the Rabbinical exposition of what is to be studied. And if we go on to inquire upon whom this command is binding, the Rabbinical answer will afford just as little satisfaction. When the Rabbies say, that "every man of Israel is bound to study the law," they mean to limit the study to the men of Israel, and to exclude the women and slaves. The very first sentence of the Hilchoth Talmud Torah is

נשים ועבדים וקטנים פטורים מתלמוד תורה,

"Women and slaves and children are exempt from the study of the law." According to this declaration, women are not obliged to learn. The following extract will confirm this opinion, and at the same time show that there is no obligation on fathers to have their daughters taught.

אשה שלמדה תורה יש לה שכר אבל אינו כשכר וכל העושה דבר שאינו האיש מפני שלא נצטוית מצווה עליו לעשותו. אין שכרו כשכר המצווה ועושה אלא פחות ממנו ואע"פ שיש לה שכר צוו חכמים

* Joreh Deah, sec. 246.

שלא ילמד אדם את בתו תורה מפני שרוב הנשים אין דעתן מכוונת להתלמד אלא הן מוציאות דברי אמרו חכמים תורה לדברי הבאי מפי עניות דעתן

כל המלמד את בתו תורה כאלו למדה תיפלות בד"א בתורה שבעל פה אבל תורה שבכתב לא ילמד אותה לכתחלה ואם למדה אינו כמלמדה תיפלות :

"A woman who learns the law has a reward, but it is not equal to the reward which the man has, because she is not commanded to do so: for no one who does anything which he is not commanded to do, receives the same reward as he who is commanded to do it, but a less one. But though the woman has a reward, the wise men have commanded that no man should teach his daughter the law, for this reason, that the majority of women have not got a mind fitted for study, but pervert the words of the law on account of the poverty of their mind. The wise men have said, Every one that teacheth his daughter the law is considered as if he taught her transgression.* But this applies only to the oral law. As to the written law, he is not to teach her systematically; but if he has taught her, he is not to be considered as having taught her transgression."

[ocr errors]

According to this decision, it is absolutely forbidden to teach a woman the oral law; and the teaching of it is looked upon as the teaching of transgression bon. We cannot forbear asking the advocates of the oral law, whether it does not here testify against itself that it is bad. It declares of itself that it is unfit for the perusal and study of the pure female mind, and that it is as corrupting as the teaching of transgression. We ask, then, can such a law be divine? Can it proceed from the God of Israel, who hath said, "Be ye holy, for I am holy? What a noble testimony to the superiority of the written Word, and to the justice of the Lord Jesus Christ's opposition to the oral law! The oral law itself says, "He that teacheth his daughter the oral law, is to be considered as if he taught her transgression. He that teacheth her the written law, is not to be so considered." With such a confession, we fearlessly ask the sons and daughters of Israel, who then was in the right? Jesus of Nazareth, who opposed it, or the scribes and Pharisees who defended it?

But "the wise men" also forbid Israelites to teach women the written law, and declare that women are not bound to learn. For the prohibition they assign two reasons. First, they say that God has commanded them to teach only their sons, in proof of which they refer to Deut. xi. 19, "And ye shall teach

*n. In the translation of this word we follow the interpretation of the

.דבר עבירה Joreh Deah, which renders it

discuss the other opinions of the Rabbies.

This is obviously not the place to

« السابقةمتابعة »